Tehilim is a powerful book composed by King David. It's a book of songs and praises he wrote to Hashem throughout his life. When things seemed to go wrong, he would connect with Hashem and ask for help. When things went well in his life, he would connect to Hashem and praise Him.
It is said that King David felt every feeling that any person in the world can ever feel, and he was always able to stay connected.
At this time of need, we are asking you also to connect to Hashem and pray on behalf of Eliyahu B-n Shoshana, may Hashem grant him a speedy recovery.
Below you will find a verse of Tehilim. You can say it in Hebrew, with the transliteration, or in English. Remember, prayer is accepted in any language :-)
Tehilim - Chapter 121
1. A Song of Maalot. I will lift up my eyes to the mountains. From where does my help come?
2. My help comes from the L-rd, who made heaven and earth!
3. He will not let your foot be moved; He who watches you will not slumber!
4. Behold, He who watches Israel shall neither slumber nor sleep!
5. The L-rd is your keeper; the L-rd is your shade upon your right hand!
6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night!
7. The L-rd shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul!
8. The L-rd shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and for evermore!
1. Shir lama'alot esa einai el heharim mei'ayin yavo ezri
2. Ezri mei'im Adon-ai o'se shamayim va'aretz
3. Al yiten lamot raglecha al yanoom shomrecha
4. Heenei lo yanoom ve'lo yishan shomer yisrael
5. Adon-ai shomrecha Adon-ai tzilcha al yad yeminecha
6. Yomam hashemesh lo yakeka ve'yarei'ach ba'laila
7. Adon-ai yishmorcha mikol ra yishmor et nafshecha
8. Adon-ai yishmor tzetcha oo'vo'echa mei'ata ve'ad olam
פרק קכא
א שִׁיר לַֽמַּֽעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִֽי
: ב עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָֽרֶץ
: ג אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל־יָנוּם שֹֽׁמְרֶֽךָ
: ד הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵֽל
: ה יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶֽךָ
: ו יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹֽא־יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּֽיְלָה
: ז יְֽהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ
: ח יְֽהוָה יִֽשְׁמָר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵֽעַתָּה וְעַד־עוֹלָֽם
Tuesday, October 16, 2007
Wednesday, October 10, 2007
Prayer Corner
Tehilim is a powerful book composed by King David. It's a book of songs and praises he wrote to Hashem throughout his life. When things seemed to go wrong, he would connect with Hashem and ask for help. When things went well in his life, he would connect to Hashem and praise Him.
It is said that King David felt every feeling that any person in the world can ever feel, and he was always able to stay connected.
At this time of need, we are asking you also to connect to Hashem and pray on behalf of Avraham B-n Shoshana, may Hashem grant him a speedy recovery.
Below you will find a verse of Tehilim. You can say it in Hebrew, with the transliteration, or in English. Remember, prayer is accepted in any language :-)
Tehilim - Chapter 121
1. A Song of Maalot. I will lift up my eyes to the mountains. From where does my help come?
2. My help comes from the L-rd, who made heaven and earth!
3. He will not let your foot be moved; He who watches you will not slumber!
4. Behold, He who watches Israel shall neither slumber nor sleep!
5. The L-rd is your keeper; the L-rd is your shade upon your right hand!
6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night!
7. The L-rd shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul!
8. The L-rd shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and for evermore!
1. Shir lama'alot esa einai el heharim mei'ayin yavo ezri
2. Ezri mei'im Adon-ai o'se shamayim va'aretz
3. Al yiten lamot raglecha al yanoom shomrecha
4. Heenei lo yanoom ve'lo yishan shomer yisrael
5. Adon-ai shomrecha Adon-ai tzilcha al yad yeminecha
6. Yomam hashemesh lo yakeka ve'yarei'ach ba'laila
7. Adon-ai yishmorcha mikol ra yishmor et nafshecha
8. Adon-ai yishmor tzetcha oo'vo'echa mei'ata ve'ad olam
פרק קכא
א שִׁיר לַֽמַּֽעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִֽי
: ב עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָֽרֶץ
: ג אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל־יָנוּם שֹֽׁמְרֶֽךָ
: ד הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵֽל
: ה יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶֽךָ
: ו יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹֽא־יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּֽיְלָה
: ז יְֽהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ
: ח יְֽהוָה יִֽשְׁמָר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵֽעַתָּה וְעַד־עוֹלָֽם
It is said that King David felt every feeling that any person in the world can ever feel, and he was always able to stay connected.
At this time of need, we are asking you also to connect to Hashem and pray on behalf of Avraham B-n Shoshana, may Hashem grant him a speedy recovery.
Below you will find a verse of Tehilim. You can say it in Hebrew, with the transliteration, or in English. Remember, prayer is accepted in any language :-)
Tehilim - Chapter 121
1. A Song of Maalot. I will lift up my eyes to the mountains. From where does my help come?
2. My help comes from the L-rd, who made heaven and earth!
3. He will not let your foot be moved; He who watches you will not slumber!
4. Behold, He who watches Israel shall neither slumber nor sleep!
5. The L-rd is your keeper; the L-rd is your shade upon your right hand!
6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night!
7. The L-rd shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul!
8. The L-rd shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and for evermore!
1. Shir lama'alot esa einai el heharim mei'ayin yavo ezri
2. Ezri mei'im Adon-ai o'se shamayim va'aretz
3. Al yiten lamot raglecha al yanoom shomrecha
4. Heenei lo yanoom ve'lo yishan shomer yisrael
5. Adon-ai shomrecha Adon-ai tzilcha al yad yeminecha
6. Yomam hashemesh lo yakeka ve'yarei'ach ba'laila
7. Adon-ai yishmorcha mikol ra yishmor et nafshecha
8. Adon-ai yishmor tzetcha oo'vo'echa mei'ata ve'ad olam
פרק קכא
א שִׁיר לַֽמַּֽעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִֽי
: ב עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָֽרֶץ
: ג אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל־יָנוּם שֹֽׁמְרֶֽךָ
: ד הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵֽל
: ה יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶֽךָ
: ו יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹֽא־יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּֽיְלָה
: ז יְֽהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ
: ח יְֽהוָה יִֽשְׁמָר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵֽעַתָּה וְעַד־עוֹלָֽם
Wednesday, August 22, 2007
Your Prayer Counts
Please say tehillim for Yaeltov B-t Rachel. May Hashem grant her a full recovery through all our prayers.
Tehilim Number: 130
Translation:
1. A Song of Maalot. Out of the depths I have called to you, O Lord!
2. Lord, hear my voice; let your ears be attentive to the voice of my supplications!
3. If you, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? 4. But there is forgiveness with you, that you may be feared!
5. I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope!
6. My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, watch for the morning!
7. Let Israel hope in the Lord; for with the Lord there is loving kindness, and with him is bountiful redemption!
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities!
Transliteration:
1. Shir hama'alot mee'ma'amakim keraticha Adon-ai
2. Adon-ai sheema ve'koli ti'hee'yena oznecha kashuvot le'kol tachanoonai
3. Eem avonot tishmor Y-a Adon-ai mee ya'amod
4. Kee eemcha hasleecha le'ma'an teevarei
5. Kiviti Adon-ai kivta nafshee ve'leedvaro hochalti
6. Nafshee la'Adon-ai meeshomreem laboker shomreem laboker
7. Yachel Yisrael el Adon-ai kee eem Adon-ai ha'chesed ve'harbei eemo fe'doot
8. Ve'hoo yeef'de et Yisrael mee'kol avonotav
א שִׁיר הַֽמַּֽעֲלוֹת מִמַּֽעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָֽה
: ב אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּֽחֲנוּנָֽי
: ג אִם־עֲוֹנוֹת תִּֽשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַֽעֲמֹֽד
: ד כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵֽא
: ה קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְֽלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי
: ו נַפְשִׁי לַֽאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר
: ז יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּֽי־עִם־יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדֽוּת
: ח וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָֽיו
Tehilim Number: 130
Translation:
1. A Song of Maalot. Out of the depths I have called to you, O Lord!
2. Lord, hear my voice; let your ears be attentive to the voice of my supplications!
3. If you, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? 4. But there is forgiveness with you, that you may be feared!
5. I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope!
6. My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, watch for the morning!
7. Let Israel hope in the Lord; for with the Lord there is loving kindness, and with him is bountiful redemption!
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities!
Transliteration:
1. Shir hama'alot mee'ma'amakim keraticha Adon-ai
2. Adon-ai sheema ve'koli ti'hee'yena oznecha kashuvot le'kol tachanoonai
3. Eem avonot tishmor Y-a Adon-ai mee ya'amod
4. Kee eemcha hasleecha le'ma'an teevarei
5. Kiviti Adon-ai kivta nafshee ve'leedvaro hochalti
6. Nafshee la'Adon-ai meeshomreem laboker shomreem laboker
7. Yachel Yisrael el Adon-ai kee eem Adon-ai ha'chesed ve'harbei eemo fe'doot
8. Ve'hoo yeef'de et Yisrael mee'kol avonotav
א שִׁיר הַֽמַּֽעֲלוֹת מִמַּֽעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָֽה
: ב אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּֽחֲנוּנָֽי
: ג אִם־עֲוֹנוֹת תִּֽשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַֽעֲמֹֽד
: ד כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵֽא
: ה קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְֽלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי
: ו נַפְשִׁי לַֽאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר
: ז יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּֽי־עִם־יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדֽוּת
: ח וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָֽיו
Thursday, August 2, 2007
Tehilim 130
Please say tehillim for Eliyahu ben Miriam. May Hashem grant him a full recovery through all our prayers.
Tehilim Number: 130
Translation:
1. A Song of Maalot. Out of the depths I have called to you, O Lord!
2. Lord, hear my voice; let your ears be attentive to the voice of my supplications!
3. If you, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? 4. But there is forgiveness with you, that you may be feared!
5. I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope!
6. My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, watch for the morning!
7. Let Israel hope in the Lord; for with the Lord there is loving kindness, and with him is bountiful redemption!
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities!
Transliteration:
1. Shir hama'alot mee'ma'amakim keraticha Adon-ai
2. Adon-ai sheema ve'koli ti'hee'yena oznecha kashuvot le'kol tachanoonai
3. Eem avonot tishmor Y-a Adon-ai mee ya'amod
4. Kee eemcha hasleecha le'ma'an teevarei
5. Kiviti Adon-ai kivta nafshee ve'leedvaro hochalti
6. Nafshee la'Adon-ai meeshomreem laboker shomreem laboker
7. Yachel Yisrael el Adon-ai kee eem Adon-ai ha'chesed ve'harbei eemo fe'doot
8. Ve'hoo yeef'de et Yisrael mee'kol avonotav
א שִׁיר הַֽמַּֽעֲלוֹת מִמַּֽעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָֽה
: ב אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּֽחֲנוּנָֽי
: ג אִם־עֲוֹנוֹת תִּֽשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַֽעֲמֹֽד
: ד כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵֽא
: ה קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְֽלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי
: ו נַפְשִׁי לַֽאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר
: ז יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּֽי־עִם־יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדֽוּת
: ח וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָֽיו
Tehilim Number: 130
Translation:
1. A Song of Maalot. Out of the depths I have called to you, O Lord!
2. Lord, hear my voice; let your ears be attentive to the voice of my supplications!
3. If you, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? 4. But there is forgiveness with you, that you may be feared!
5. I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope!
6. My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, watch for the morning!
7. Let Israel hope in the Lord; for with the Lord there is loving kindness, and with him is bountiful redemption!
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities!
Transliteration:
1. Shir hama'alot mee'ma'amakim keraticha Adon-ai
2. Adon-ai sheema ve'koli ti'hee'yena oznecha kashuvot le'kol tachanoonai
3. Eem avonot tishmor Y-a Adon-ai mee ya'amod
4. Kee eemcha hasleecha le'ma'an teevarei
5. Kiviti Adon-ai kivta nafshee ve'leedvaro hochalti
6. Nafshee la'Adon-ai meeshomreem laboker shomreem laboker
7. Yachel Yisrael el Adon-ai kee eem Adon-ai ha'chesed ve'harbei eemo fe'doot
8. Ve'hoo yeef'de et Yisrael mee'kol avonotav
א שִׁיר הַֽמַּֽעֲלוֹת מִמַּֽעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָֽה
: ב אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּֽחֲנוּנָֽי
: ג אִם־עֲוֹנוֹת תִּֽשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַֽעֲמֹֽד
: ד כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵֽא
: ה קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְֽלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי
: ו נַפְשִׁי לַֽאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר
: ז יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּֽי־עִם־יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדֽוּת
: ח וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָֽיו
Wednesday, July 11, 2007
Tehillim 130
Please say tehillim for: Meirkhai b-n Yael Tov. May Hashem grant him a full recovery through all our prayers.
Tehilim Number: 130
Translation:
1. A Song of Maalot. Out of the depths I have called to you, O Lord!
2. Lord, hear my voice; let your ears be attentive to the voice of my supplications!
3. If you, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? 4. But there is forgiveness with you, that you may be feared!
5. I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope!
6. My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, watch for the morning!
7. Let Israel hope in the Lord; for with the Lord there is loving kindness, and with him is bountiful redemption!
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities!
Transliteration:
1. Shir hama'alot mee'ma'amakim keraticha Adon-ai
2. Adon-ai sheema ve'koli ti'hee'yena oznecha kashuvot le'kol tachanoonai
3. Eem avonot tishmor Y-a Adon-ai mee ya'amod
4. Kee eemcha hasleecha le'ma'an teevarei
5. Kiviti Adon-ai kivta nafshee ve'leedvaro hochalti
6. Nafshee la'Adon-ai meeshomreem laboker shomreem laboker
7. Yachel Yisrael el Adon-ai kee eem Adon-ai ha'chesed ve'harbei eemo fe'doot
8. Ve'hoo yeef'de et Yisrael mee'kol avonotav
א שִׁיר הַֽמַּֽעֲלוֹת מִמַּֽעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָֽה
: ב אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּֽחֲנוּנָֽי
: ג אִם־עֲוֹנוֹת תִּֽשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַֽעֲמֹֽד
: ד כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵֽא
: ה קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְֽלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי
: ו נַפְשִׁי לַֽאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר
: ז יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּֽי־עִם־יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדֽוּת
: ח וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָֽיו
Tehilim Number: 130
Translation:
1. A Song of Maalot. Out of the depths I have called to you, O Lord!
2. Lord, hear my voice; let your ears be attentive to the voice of my supplications!
3. If you, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? 4. But there is forgiveness with you, that you may be feared!
5. I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope!
6. My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, watch for the morning!
7. Let Israel hope in the Lord; for with the Lord there is loving kindness, and with him is bountiful redemption!
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities!
Transliteration:
1. Shir hama'alot mee'ma'amakim keraticha Adon-ai
2. Adon-ai sheema ve'koli ti'hee'yena oznecha kashuvot le'kol tachanoonai
3. Eem avonot tishmor Y-a Adon-ai mee ya'amod
4. Kee eemcha hasleecha le'ma'an teevarei
5. Kiviti Adon-ai kivta nafshee ve'leedvaro hochalti
6. Nafshee la'Adon-ai meeshomreem laboker shomreem laboker
7. Yachel Yisrael el Adon-ai kee eem Adon-ai ha'chesed ve'harbei eemo fe'doot
8. Ve'hoo yeef'de et Yisrael mee'kol avonotav
א שִׁיר הַֽמַּֽעֲלוֹת מִמַּֽעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָֽה
: ב אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּֽחֲנוּנָֽי
: ג אִם־עֲוֹנוֹת תִּֽשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַֽעֲמֹֽד
: ד כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵֽא
: ה קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְֽלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי
: ו נַפְשִׁי לַֽאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר
: ז יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּֽי־עִם־יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדֽוּת
: ח וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָֽיו
Wednesday, June 27, 2007
Let's Take a Moment and Pray....
Tehilim is a powerful book composed by King David. It's a book of songs and praises he wrote to Hashem throughout his life. When things seemed to go wrong, he would connect with Hashem and ask for help. When things went well in his life, he would connect to Hashem and praise Him.
It is said that King David felt every feeling that any person in the world can ever feel, and he was always able to stay connected.
At this time of need, we are asking you also to connect to Hashem and pray on behalf of Shimon Alexander B-n Sara. He really needs our prayers.
Below you will find a verse of Tehilim. You can say it in Hebrew, with the transliteration, or in English. Remember, prayer is accepted in any language :-)
Tehilim - Chapter 121
1. A Song of Maalot. I will lift up my eyes to the mountains. From where does my help come?
2. My help comes from the L-rd, who made heaven and earth!
3. He will not let your foot be moved; He who watches you will not slumber!
4. Behold, He who watches Israel shall neither slumber nor sleep!
5. The L-rd is your keeper; the L-rd is your shade upon your right hand!
6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night!
7. The L-rd shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul!
8. The L-rd shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and for evermore!
1. Shir lama'alot esa einai el heharim mei'ayin yavo ezri
2. Ezri mei'im Adon-ai o'se shamayim va'aretz
3. Al yiten lamot raglecha al yanoom shomrecha
4. Heenei lo yanoom ve'lo yishan shomer yisrael
5. Adon-ai shomrecha Adon-ai tzilcha al yad yeminecha
6. Yomam hashemesh lo yakeka ve'yarei'ach ba'laila
7. Adon-ai yishmorcha mikol ra yishmor et nafshecha
8. Adon-ai yishmor tzetcha oo'vo'echa mei'ata ve'ad olam
פרק קכא
א שִׁיר לַֽמַּֽעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִֽי
: ב עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָֽרֶץ
: ג אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל־יָנוּם שֹֽׁמְרֶֽךָ
: ד הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵֽל
: ה יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶֽךָ
: ו יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹֽא־יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּֽיְלָה
: ז יְֽהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ
: ח יְֽהוָה יִֽשְׁמָר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵֽעַתָּה וְעַד־עוֹלָֽם
It is said that King David felt every feeling that any person in the world can ever feel, and he was always able to stay connected.
At this time of need, we are asking you also to connect to Hashem and pray on behalf of Shimon Alexander B-n Sara. He really needs our prayers.
Below you will find a verse of Tehilim. You can say it in Hebrew, with the transliteration, or in English. Remember, prayer is accepted in any language :-)
Tehilim - Chapter 121
1. A Song of Maalot. I will lift up my eyes to the mountains. From where does my help come?
2. My help comes from the L-rd, who made heaven and earth!
3. He will not let your foot be moved; He who watches you will not slumber!
4. Behold, He who watches Israel shall neither slumber nor sleep!
5. The L-rd is your keeper; the L-rd is your shade upon your right hand!
6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night!
7. The L-rd shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul!
8. The L-rd shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and for evermore!
1. Shir lama'alot esa einai el heharim mei'ayin yavo ezri
2. Ezri mei'im Adon-ai o'se shamayim va'aretz
3. Al yiten lamot raglecha al yanoom shomrecha
4. Heenei lo yanoom ve'lo yishan shomer yisrael
5. Adon-ai shomrecha Adon-ai tzilcha al yad yeminecha
6. Yomam hashemesh lo yakeka ve'yarei'ach ba'laila
7. Adon-ai yishmorcha mikol ra yishmor et nafshecha
8. Adon-ai yishmor tzetcha oo'vo'echa mei'ata ve'ad olam
פרק קכא
א שִׁיר לַֽמַּֽעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִֽי
: ב עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָֽרֶץ
: ג אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל־יָנוּם שֹֽׁמְרֶֽךָ
: ד הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵֽל
: ה יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶֽךָ
: ו יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹֽא־יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּֽיְלָה
: ז יְֽהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ
: ח יְֽהוָה יִֽשְׁמָר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵֽעַתָּה וְעַד־עוֹלָֽם
Subscribe to:
Posts (Atom)